Today, with more and more quality Indigenous scholarship being produced, it is so important for researchers to use and cite Indigenous works and content. It is time to flood the academic landscape with Indigenous voice and perspectives, no longer in the margins. It is time to acknowledge our Indigenous knowledge holders in all their forms and to normalise an Indigenous way of viewing the world. Although it may not seem like much, every little bit matters. As stated by Alice Te Punga Somerville (Te Āti Awa, Taranaki) (2022): "To write is to cite" (para. 1); and "(Re)citation is ... an opportunity to gesture towards- to produce - a broader (net)work of thinkers and writers" (para. 21).
We must think critically about who's thoughts and perceptions we choose to highlight and why- What is their positionality? What authority do they have on the matter? There may still be instances where problematic sources will need to be used, but before using any source it is important to critically evaluate its content. This is where source evaluation tools such as The Rauru Whakarere Evaluation Framework, SIFT, CRAAP and the likes are useful. By carefully assessing, selecting and citing our sources, we can begin to unravel the damages of research as a tool of colonisation and work to re-centre, re-write and re-right Indigenous knowledge systems and perspectives.
Te Punga Somerville, A. (Te Āti Awa, Taranaki). (2022, Aug 28). Writing while colonised. E-Tangata. https://e-tangata.co.nz/reflections/writing-while-colonised
Whether you are an Indigenous researcher or someone who is involved in Indigenous research or content, positionality and transparency are key. It is important for readers and researchers to be able to identify an author's positionality to best determine the cultural lens, perspectives and authority on the information shared.
Current and correct terminology should always be used. As a researcher, it is your responsibility to find out how an Indigenous person/individual/group prefers to be identified and addressed in your research. Some citations may include outdated and inappropriate terms and it is again up to you, and dependent on the purpose whether you (re)cite them as is or choose to paraphrase such text.
Here are some examples from the APA Style guide:
Spelling and capitalization of racial and ethnic termsRacial and ethnic groups are designated by proper nouns and are capitalized. Therefore, use “Black” and “White” instead of “black” and “white” (do not use colors to refer to other human groups; doing so is considered pejorative). Likewise, capitalize terms such as “Native American,” “Hispanic,” and so on. Capitalize “Indigenous” and “Aboriginal” whenever they are used. Capitalize “Indigenous People” or “Aboriginal People” when referring to a specific group (e.g., the Indigenous Peoples of Canada), but use lowercase for “people” when describing persons who are Indigenous or Aboriginal (e.g., “the authors were all Indigenous people but belonged to different nations”). Do not use hyphens in multiword names, even if the names act as unit modifiers (e.g., write “Asian American participants,” not “Asian-American participants”). If people belong to multiple racial or ethnic groups, the names of the specific groups are capitalized, but the terms “multiracial,” “biracial,” “multi-ethnic,” and so on are lowercase. Indigenous Peoples around the worldWhen writing about Indigenous Peoples, use the names that they call themselves. In general, refer to an Indigenous group as a “people” or “nation” rather than as a “tribe.”
|
Ko te reo Māori te reo taketake o te whenua nei. Te reo Māori is Aotearoa New Zealand's Indigenous language with official language recognition from 1987. In acknowledging the significance and importance of such a taonga, the University of Waikato allows assessment submission in te reo Māori for any student that wishes to do so, regardless of the division they are enrolled with. This of course requires further thought and planning, where approval must be sought well in advance of assessment submission to ensure the appropriate staff can be notified.
Please read the following information if this is an avenue you would like to pursue at any time of your studies here at Waikato. Kia kaha te reo Māori!
It is a generally accepted practice that tohutō are used when writing in te reo Māori. There are, however, certain instances where this doesn't apply.
The most important thing to remember with all academic writing is that consistency is key. Once you make the decision to write with or without tohutō, or to write in a specific dialect, it is best practice to keep it the same the whole way through. The only exception being with direct quotations.